##name Vietnamese
##ownname Vietnamese
##isocode vi_VN
##plural 0
##textdir ltr
##digitsep ,
##digitsepcur ,
##decimalsep .
##winlangid 0x042a
##grflangid 0x54


# $Id: vietnamese.txt 18617 2009-12-23 18:45:40Z translators $

# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.


##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_EMPTY                                                       :
STR_UNDEFINED                                                   :(chuỗi không xác định)
STR_JUST_NOTHING                                                :Không màu

# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Hành khách
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Than
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Thư
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Dầu
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Gia súc
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Hàng hóa
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Ngũ cốc
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Gỗ
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Quặng sắt
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Thép
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Đáng giá
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Quặng đồng
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Ngô
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Trái cây
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Kim cương
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Lương thực
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Giấy
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Vàng
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Nước
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Bột mì
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Cao su
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Đường
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Đồ chơi
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Kẹo
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Nước cola
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Kẹo bông
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Bong bóng
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Kẹo bơ cứng
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Pin
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Chất dẻo
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Đồ uống có ga

# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Hành khách
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Than
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Thư
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Dầu
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Gia súc
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Hàng hóa
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Ngũ cốc
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Gỗ
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Quặng sắt
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Thép
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Đáng giá
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Quặng đồng
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Ngô
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Trái cây
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Kim cương
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Lương thực
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Giấy
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Vàng
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Nước
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Bột mì
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Cao su
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Đường
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Đồ chơi
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Kẹo
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Nước cola
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Kẹo bông
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Bong bóng
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Kẹo bơ cứng
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Pin
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Chất dẻo
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Đồ uống có ga

# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} hành khách{P "" s}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} than
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} túi{P "" s} thư
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} dầu
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} loại{P "" s} gia súc
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} thùng{P "" s} hàng
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} ngũ cốc
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} gỗ
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} quặng sắt
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} thép
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} túi{P "" s} of valuables
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} quặng đồng
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} ngô
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} hoa quả
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} túi{P "" s} kim cương
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} lương thực
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} giấy
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} túi{P "" s} vàng
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} nước
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} bột mì
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} cao su
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} đường
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} đồ chơi{P "" s}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} túi{P "" s} kẹo
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} of nước cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} kẹo bông
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} bong bóng{P "" s}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} kẹo bơ cứng
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} pin{P y ies}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} chất dẻo
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} đồ uống có ga{P "" s}
STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A

# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}HK
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}Th
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}Th
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}D
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}Ngc
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}Hh
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}Ngc
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}G
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}Qs
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}Th
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VL
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}Qđ
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}Ng
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}Hq
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}Kc
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}Tp
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}Gi
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}Vg
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}Nc
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}Bm
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}Cs
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}Đg
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}Đc
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}Bk
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CF
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}Kb
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}Pi
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}Cd
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}Ug
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}K0
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}Tất

# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS                                                  :hành khách
STR_BAGS                                                        :túi
STR_TONS                                                        :tấn
STR_LITERS                                                      :lít
STR_ITEMS                                                       :mặt hàng
STR_CRATES                                                      :thùng
STR_RES_OTHER                                                   :khác
STR_NOTHING                                                     :

# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Xanh da trời đậm
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Xanh lá cây nhạt
STR_COLOUR_PINK                                                 :Hồng
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Vàng
STR_COLOUR_RED                                                  :Đỏ
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Xanh da trời nhạt
STR_COLOUR_GREEN                                                :Xanh lá cây
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Xanh lá cây đậm
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Xanh da trời
STR_COLOUR_CREAM                                                :Kem
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Tím nhạt
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Tím sẫm
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Cam
STR_COLOUR_BROWN                                                :Nâu
STR_COLOUR_GREY                                                 :Xám
STR_COLOUR_WHITE                                                :Trắng

# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} dặm/giờ
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}mã lực
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tấn{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lít{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Nhập chuỗi lọc
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Nhập từ khóa vào để lọc danh sách
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Lọc giá trị:

STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Chọn thứ tự sắp xếp (giảm dần/tăng dần)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Chọn tiêu chí sắp xếp
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Chọn tiêu chí lọc bỏ
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Sắp xếp bởi
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Vị trí
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Đổi tên

STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Đóng cửa sổ
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Tiêu đề cửa sổ - kéo nó để di chuyển cửa số
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Đánh dấu không-thể-đóng khi bấm nút "Đóng Tất Cả Cửa Sổ"
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Click và kéo để thay đổi kích thước cửa sổ
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Bật kích cỡ cửa sổ lớn/nhỏ
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Thanh cuộn lên/xuống
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Thanh cuộn sang trái/phải
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Phá hủy công trình etc. trên một ô đất

# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Mặc định
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Thôi
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}Đồng ý

# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .

# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Chiều dài: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Diện tích: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Chiều dài: {NUM}{}Chênh lệch độ cao: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Diện tích: {NUM} x {NUM}{}Chênh lệch độ cao: {NUM} m


# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Dân số
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Tên
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Ngày tháng
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Dân số
STR_SORT_BY_NAME                                                :Tên
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Sản lượng
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Loại
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Dung lượng đã vận chuyển
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Số
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Lợi nhuận năm trước
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Lợi nhuận năm nay
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Tuổi
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Độ tin cậy
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Tổng sức chứa của loại toa xe
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Tốc độ lớn nhất
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Kiểu
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Giá trị
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Chiều dài
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Thời gian sử dụng còn lại
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Lịch hoãn
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Kiểu nhà ga
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Giá trị hàng hoá đang đợi
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Đánh giá mức hàng hoá cao nhất
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Đánh giá mức hàng hoá thấp nhất
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :ID Máy (sắp xếp thông thường)
STR_SORT_BY_COST                                                :Chi phí
STR_SORT_BY_POWER                                               :Lực
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Ngày giới thiệu
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Chi phí chạy
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Chi phí Năng lượng/Chạy
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Khả năng chở hàng

# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Tạm dừng trò chơi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Game tua nhanh
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Tuỳ chọn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lưu, thoat trò chơi, thoát
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Hiển thị bản đồ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Hiển thị thư mục thị trấn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Hiện tiền trợ cấp
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Hiển thị danh sách công ty
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Hiện thông tin tài chính của công ty
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Hiện thông tin tổng quát của công ty
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Hiển thị biểu đồ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Hiện bảng liên đoàn công ty
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Bỏ vốn cho những ngành mới hoặc hiện tất cả các ngành
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Hiện danh sách tàu lửa của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Hiện danh sách xe cộ của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Hiện danh sách tàu thủy của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Hiện danh sách máy bay của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở dạnh sách nhóm/phương tiện
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Thu nhỏ tầm nhìn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Nới rộng tầm nhìn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Lắp đường ray
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Xây đường
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Xây bến cảng
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Xây sân bay
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Mở thanh địa hình để nâng cao/hạ thấp ô đất, trồng cây, etc.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Hiện cửa sổ âm thanh/nhạc
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Hiện thông báo/tin tức cuối cùng, hiện tùy chọn thông báo
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Thông tin vùng đất, bảng lệnh, AI debug, ảnh chụp, nói về OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Chuyển thanh công cụ

# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Lưu kịch bản, nạp kịch bản, bỏ trình chỉnh sửa kịch bản, thoát
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Trình Biên Tập Kịch Bản
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Chuyển ngày bắt đầu về phía sau 1 năm
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Chuyển ngày bắt đầu về phía trước 1 năm
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Hiển thị bản đồ, thư mục thị trấn
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Tạo địa hình
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Tạo thị trấn
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Tạo khu công nghiệp
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Xây dựng đường
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Trồng cây
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Tạo bảng ký hiệu

############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Lưu kịch bản
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Nạp kịch bản
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Tải bản đồ độ cao
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Thoat khỏi trình biên tập
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Thoát
############ range for SE file menu starts

############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Tùy chọn trò chơi
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Thiết lập độ khó
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Thiết lập cao cấp
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Thông số NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Thiết lập độ trong suốt
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Hiển thị tên thị trấn
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Hiển thị tên nhà ga
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Hiển thị tên Waypoint
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Hiển thị ký hiệu
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Animation đầy đủ
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Chi tiết
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Không hiện nhà cửa
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Không hiện biển hiệu nhà ga
############ range ends here

############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Lưu game
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Nạp game
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Bỏ game
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Thoát
############ range ends here

############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Bản đồ thế giới
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Cổng nhìn bổ sung
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Danh sách ký hiệu
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Thư mục thị trấn
############ end of the 'Display map' dropdown
############ end of the 'Town' dropdown

############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Tiền trợ cấp
############ range ends here

############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Biều đồ lợi nhuận hoạt động
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Biểu đồ thu nhập
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Biểu đồ hàng hoá phân phối
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Biểu đồ lịch sử năng suất
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Biểu đồ giá trị công ty
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Tỉ giá thanh toán hàng hoá
############ range ends here

############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Bảng liên đoàn công ty
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Chi tiết năng suất định mức
############ range ends here

############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Thư mục các ngành
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Góp vốn cho ngành mới
############ range ends here

############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Công trình đường ray
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Công trình đường ray điện
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Công trình tàu đơn ray
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Công trình tàu điện từ
############ range ends here

############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Công trình đường sá
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Công trình ô tô điện
############ range ends here

############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Công trình đường sông
############ range ends here

############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Công trình sân bay
############ range ends here

############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Phong cảnh
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Trồng cây
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Đặt ký hiệu
############ range ends here

############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Âm thanh/nhạc
############ range ends here

############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Thư/bản tin cuối cùng
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Cài đặt thông báo
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Thông báo cũ
############ range ends here

############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Thông tin vùng đất
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Bật/tắt bảng lệnh
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI debug
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Chụp ảnh màn hình (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Phóng to ảnh màn hình (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Về 'OpenTTD'
############ range ends here

############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1st
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2nd
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3rd
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4th
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5th
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6th
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7th
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8th
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9th
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10th
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11th
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12th
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13th
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14th
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15th
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16th
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17th
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18th
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19th
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20th
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21st
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22nd
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23rd
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24th
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25th
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26th
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27th
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28th
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29th
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30th
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31st
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :T1
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :T2
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :T3
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :T4
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :T5
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :T6
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :T7
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :T8
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :T9
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :T10
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :T11
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :T12

STR_MONTH_JAN                                                   :Tháng Một
STR_MONTH_FEB                                                   :Tháng Hai
STR_MONTH_MAR                                                   :Tháng Ba
STR_MONTH_APR                                                   :Tháng Tư
STR_MONTH_MAY                                                   :Tháng Năm
STR_MONTH_JUN                                                   :Tháng Sáu
STR_MONTH_JUL                                                   :Tháng Bảy
STR_MONTH_AUG                                                   :Tháng Tám
STR_MONTH_SEP                                                   :Tháng Chín
STR_MONTH_OCT                                                   :Tháng Mười
STR_MONTH_NOV                                                   :Tháng Mười Một
STR_MONTH_DEC                                                   :Tháng Mười Hai
############ range for months ends

# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Nút
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Hiện khóa trên biểu đồ
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Biểu Đồ Lợi Nhuận Hoạt Động
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Biểu Đồ Thu Nhập
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Số lượng hàng hóa đã giao
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Đánh giá năng suất công ty (cao nhất=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Giá trị công ty

STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Tỉ giá thanh toán hàng hóa
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINYFONT}{BLACK}Số ngày vận chuyển
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Tiền trả khi vận chuyển 10 đơn vị (hay 10,000 lít) hàng hóa trên mỗi 20 ô
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Bật/tắt đồ thị hàng hóa
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}

STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Hiện chi tiết đánh giá năng suất

# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Nút bật biểu đồ công ty
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Click vào đây để bật/tắt thông tin công ty trên biểu đồ

# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Bảng liên đoàn công ty
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Kỹ sư
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Quản Lý Giao Thông
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Người Phối Hợp Vận Chuyển
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Giám Sát Tuyến Đường
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Giám Đốc
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Giám Đốc Điều Hành
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Chủ Tịch
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Chủ Tịch
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Ông Trùm

# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Chi tiết năng suất định mức
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Chi tiết
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Ph.tiện:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Trạm:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Lợi nhuận thấp nhất:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Thu nhập thấp nhất:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Thu nhập cao nhất:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Đã giao:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Hàng hóa:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Tiền:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Vay:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}T/Cộng:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Số lượng phương tiện đã làm ra lợi nhuận năm trước ; bao gồm xe cộ, tàu lửa, tàu thủy và máy bay
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Số trạm mới hoạt động tách ra. Mỗi phần của một trạm (nhà ga, trạm xe buýt, sân bay) đều được tính, dù chúng hợp lại thành một trạm
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Lợi nhuận của những phương tiện có thu nhập thấp nhất (chỉ tính các phương tiện hơn 2 năm tuổi)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Lượng tiền làm ra trong tháng với lợi nhuận thấp nhất trong 12 quý gần đây
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Lượng tiền làm ra trong tháng với lợi nhuận cao nhất trong 12 quý gần đây
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Lượng hàng đã vận chuyển trong bốn quý gần đây
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Số lượng loại hàng đã vận chuyển trong quý gần đây
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Số tiền công ty này có trong ngân hàng
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Số tiền công ty này đã vay
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Tổng điểm vượt khỏi chỉ tiêu

# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Nghe Nhạc
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}{BLACK}Tất cả
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Kiểu Cũ
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Kiểu Mới
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}{BLACK}Đường Phố
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}{BLACK}Tự Chọn 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}Tự Chọn 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Âm Lượng
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Hiệu Ứng Tiếng
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINYFONT}{BLACK}Bài Nhạc
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINYFONT}{BLACK}Tên
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Ngẫu Nhiên
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Chương trình
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Đến bài trước đó trong danh sách chọn
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Đến bài tiếp theo trong danh sách chọn
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Dừng chơi nhạc
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Bắt đầu nghe nhạc
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Kéo thanh ngang để chỉnh âm lượng và hiệu ứng
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Chọn tất cả các bài
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Chọn những bài kiểu cũ
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Chọn những bài kiểu mới
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Chọn kiểu nhạc đường phố
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Chọn kiểu "Tự chọn 1"
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Chọn kiểu "Tự chọn 2"
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Bật/tắt chơi nhạc ngẫu nhiên
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Hiện cửa số chọn bài nhạc


# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Chọn Kiểu Chơi Nhạc
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Bảng Bài Nhạc
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Chương Trình - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Xóa
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Lưu
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Xóa chương trình đang chọn ("Tự chọn 1" và "Tự chọn 2")
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Lưu tùy chọn nhạc
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Click vào bài nhạc để thêm vào chương trình hiện tại (cho "Tự chọn 1" hay "Tự chọn 2")
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Click vào bài nhạc để xóa khỏi chương trình hiện tại (cho "Tự chọn 1" hay "Tự chọn 2")

# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Những công ty đứng đầu đã đạt được {NUM}{}({STRING} Level)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Bảng Liên Đoàn Công Ty trong {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Doanh Nhân
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Nhà Thầu
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Nhà Công Nghiệp
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Nhà Tư Bản
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Kiệt Xuất
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Thế Lực
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Ông Trùm của Thế Kỷ
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} đã nhận được giải '{STRING}'!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} từ {COMPANY} đã nhận được giải '{STRING}'!

# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Bản đồ - {STRING}

STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Địa hình
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Phương tiện
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Ngành kinh doanh
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Tuyến
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Cây cối
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Chủ sở hữu
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Hiện viền đất trên bản đồ
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Hiện phương tiện trên bản đồ
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Hiện cụm công nghiệp trên b/đồ
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Hiện tuyến vận tải trên bản đồ
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Hiện cụm nông nghiệp trên b/đồ
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Hiện sở hữu đất trên bản đồ

STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Đường bộ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Đường ray
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINYFONT}{BLACK}Ga tàu/Sân bay/Bến cảng
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLACK}Tòa nhà/Ngành nghề
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}Phương tiện
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M                                       :{TINYFONT}{BLACK}100m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M                                       :{TINYFONT}{BLACK}200m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M                                       :{TINYFONT}{BLACK}300m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M                                       :{TINYFONT}{BLACK}400m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M                                       :{TINYFONT}{BLACK}500m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Tàu hỏa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINYFONT}{BLACK}Xe cộ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Tàu thủy
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINYFONT}{BLACK}Máy bay
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINYFONT}{BLACK}Tuyến vận tải
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINYFONT}{BLACK}Rừng
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINYFONT}{BLACK}Ga tàu hỏa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLACK}Truck Loading Bay
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINYFONT}{BLACK}Bến xe buýt
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINYFONT}{BLACK}Sân bay/Bãi đỗ trực thăng
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINYFONT}{BLACK}Cảng biển
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Đất gồ ghề
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Đất cỏ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINYFONT}{BLACK}Đất trơ trụi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Cánh đồng
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINYFONT}{BLACK}Cây cối
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Đá
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINYFONT}{BLACK}Nước
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINYFONT}{BLACK}Không có chủ sở hữu
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Thị trấn
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINYFONT}{BLACK}Ngành công nghiệp
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}Sa mạc
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Tuyết

STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Bật/tắt tên thị trấn trên bản đồ
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Căn giữa bản đồ nhỏ ở vị trí hiện tại
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Tắt tất cả
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Bật tất cả

# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Hiện thông điệp hoặc tin tức cuối cùng
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  DỪNG  *  *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}LƯU TỰ ĐỘNG
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  ĐANG LƯU GAME *  *

# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Lịch Sử Thông Điệp
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Danh sách những tin tức gần đây
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}

# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Thông điệp
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Tùy Chọn Thông Điệp
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Đặt tất cả loại thông điệp thành: Tắt/ Giản Lược/ Đủ
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Phát âm thanh khi có thông báo tổng kết
STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Tắt
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Giản Lược
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Đủ

STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Loại thông báo:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Phương tiện đầu tiên đỗ trạm chúng ta
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Phương tiện đầu tiền đỗ trạm đối thủ
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Tai nạn / thiên tai
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Thông tin công ty
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Cụm công nghiệp mới mở
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Cụm công nghiệp mới đóng
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Những thay đổi của nền kinh tế
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Thay đổi trong sản xuất của cụm công nghiệp đáp ứng cho công ty
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Thay đổi trong sản xuất của cụm công nghiệp đáp ứng cho đối thủ
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Thay đổi trong sản xuất của cụm công nghiệp khác
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Lời khuyên / thông tin cho những phương tiện của công ty
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Phương tiện mới
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Thay đổi về việc nhận hàng vận chuyển
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Tiền trợ cấp
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Thông tin chung

STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Tàu lửa đầu tiên đến trạm {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Xe bus đầu tiên đến trạm {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Xe tải đầu tiên đến trạm {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Xe điện chở khách đầu tiên đến trạm {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Xe tải điện đầu tiên đến trạm {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Tàu thủy đầu tiên đến trạm {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Máy bay đầu tiên đến trạm {STATION}!

STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIGFONT}{BLACK}Đâm Tàu!{}{COMMA} người chết sau tai nạn đáng tiếc
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIGFONT}{BLACK}Bị Tàu Đâm!{}Người lái xe đã tử nạn sau tai nạn đáng tiếc
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIGFONT}{BLACK}Bị Tàu Đâm!{}{COMMA} người đã tử nạn sau tai nạn đáng tiếc
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIGFONT}{BLACK}Tai Nạn Máy Bay!{}{COMMA} người chết tại trạm {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIGFONT}{BLACK}Tai Nạn Máy Bay!{}Do hết nhiên liệu, {COMMA} người tử nạn

STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIGFONT}{BLACK}Tai nạn Zeppelin tại trạm {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}Xe cơ giới đã bị phá hủy do xung đột với 'UFO'!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIGFONT}{BLACK}Nhà máy lọc dầu bị nổ gần thị trấn {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIGFONT}{BLACK}Nhà máy bị phá hủy có dấu hiệu khả nghi gần thị trấn {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' hạ cánh gần thị trấn {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIGFONT}{BLACK}Đất lún đã để lại vệt hủy diệt tại mỏ than gần thị trấn {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Lụt!{}Ít nhất {COMMA} người mất tích, hoặc đã chết chìm sau trận lụt!

STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIGFONT}{BLACK}Công ty vận tải đang gặp khó khăn!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sẽ bị chuyển nhượng hoặc phá sản trừ khi năng suất làm việc tăng lên!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Sáp nhập công ty vận tải!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} đã được bán cho {STRING} với giá {CURRENCY}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Phá sản!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} đã bị đóng cửa bởi chủ nợ và tất cả tài sản đã bị bán đi!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Công ty vận tải mới thành lập!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} đang được xây dựng gần thị trấn {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} đã bị kiểm soát bởi {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Giám Đốc)


STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}Cụm công nghiệp {STRING} đang xây dựng gần thị trấn {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}Cụm công nghiệp {STRING} đã được lên kế hoạch gần thị trấn {TOWN}!

STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} thông báo sắp đóng cửa!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK}Vấn đề nguồn cung do {STRING} thông báo sắp đóng cửa!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIGFONT}{BLACK}Thiếu nguồn gỗ do {STRING} thông báo sắp đóng cửa!

STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIGFONT}{BLACK}Đồng Euro!{}{}Được giới thiệu là đồng tiền duy nhất cho việc giao dịch hằng ngày trong đất nước bạn!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Suy Thoái Kinh Tế!{}{}Các chuyên gia tài chính quan ngại về sự trì trệ của nền kinh tế!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Suy Thoái Kết Thúc!{}{}Sự tiến triển trong giao dịch mang niềm tin đến cho các doanh nghiệp làm thúc đẩy nền kinh tế!

STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} tăng sản lượng!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIGFONT}{BLACK}Phát hiện vỉa than mới ở mỏ {INDUSTRY}!{}Năng suất tăng gấp đôi!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIGFONT}{BLACK}Phát hiện mỏ dầu mới ở {INDUSTRY}!{}Năng suất tăng gấp đôi!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Cải tiến phương pháp canh tác tại {INDUSTRY} năng suất sẽ gấp đôi !
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sản xuất tại {INDUSTRY} tăng lên {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} sản lượng giảm 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Bị sâu bọ tàn phá tại {INDUSTRY}!{}Năng suất giảm 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} năng suất tại {INDUSTRY} giảm {COMMA}%!

STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} đang chờ tại xưởng
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} đang chờ tại xưởng
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} đang chờ tại xưởng
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} đang chờ tại sân bay

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} có quá ít lệnh trong lịch trình
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} chưa có lệnh
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} có các lệnh trùng lặp
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} có trạm bất hợp lệ trong lệnh
# end of order system

STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} đang cũ đi
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} đang xuống cấp
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} đang xuống cấp trầm trọng và cần được thay thế ngay lập tức
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} không thể tìm đường đi tiếp.
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST                                          :{WHITE}{VEHICLE} đã mất.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}Lợi nhuận của {VEHICLE} năm trước là {CURRENCY}

STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} đã dừng lại do lệnh tái lắp ráp thất bại
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Thất bại trong tự làm mới {VEHICLE}{}{STRING}

STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} mới đã ra lò!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}{STRING} mới đã ra lò! -  {ENGINE}

STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} không chấp nhận {STRING} nữa.
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} không chấp nhận {STRING} hay {STRING} nữa
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} đã chấp nhận {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} đã chấp nhận {STRING} và {STRING}

STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK}Lời đề nghị trợ cấp đã hết hạn:{}{}{STRING} từ {STRING} đến {STRING} bây giờ sẽ không có trợ cấp.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}Đã rút khỏi trợ cấp:{}{}{STRING} kinh doanh từ {STRING} đến {STRING} sẽ không còn trợ cấp nữa.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}Khuyến mãi trợ cấp dịch vụ:{}{}Dịch vụ {STRING} đầu tiên từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu hút tiền trợ cấp trong một năm của chính quyền địa phương!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK}Trợ cấp dịch vụ được trao cho {STRING}!{}{}Dịch vụ {STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu lợi cao hơn 50% đến năm sau!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Trợ cấp dịch vụ được trao cho {STRING}!{}{}Dịch vụ {STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu lợi gấp đôi đến năm sau!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Trợ cấp dịch vụ được trao cho {STRING}!{}{}Dịch vụ {STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu lợi gấp ba đến năm sau!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIGFONT}{BLACK}Trợ cấp dịch vụ được trao cho {STRING}!{}{}Dịch vụ {STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu lợi gấp tư đến năm sau!

STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}Giao thông hỗn loạn tại {TOWN}!{}{}Chương trình sửa đường đầu tư bởi {STRING} mang 6 tháng khốn đốn cho người chạy mô tô!

# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Cổng nhìn {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Chép tới cổng nhìn
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Chép địa điểm ở cảnh nhìn bao trùm tới cổng nhìn
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Chèn từ cổng nhìn
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Chèn địa điểm ở cổng nhìn đến cảnh nhìn bao trùm

# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Tùy chọn Trò chơi
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Đơn vị tiền tệ
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Lựa chọn đơn vị tiền tệ

############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Bảng Anh (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Đô-la Mỹ ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (€)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN                                   :Yên (¥)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Shilling Úc (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Phơ-răng Bỉ (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Phơ-răng Thụy Sỹ (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Koruna Séc (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Mác Đức (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Krone Đan Mạch (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Peseta (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Markka Phần Lan (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Phơ-răng (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Drachma Hy Lạp (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Forint Hungary (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Đồng Króna (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Lira Ý (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Guilder Hà Lan (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Krone Na Uy (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Đồng Zloty (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Leu Ru-ma-ni (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Rúp Nga (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Slovenian Tolar (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Krona Thụy Điển (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Lira Thổ Nhĩ Kỳ (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Koruna Slovakia (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Đồng Real Brasil (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Kroon Estonia (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Tùy chọn...
############ end of currency region

STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Đơn vị đo lường
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Lựa chọn đơn vị đo lường

############ start of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :Hệ Anh-Mỹ
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC                         :Hệ Mét
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :Hệ SI
############ end of measuring units region

STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Xe cộ
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Chọn phía đường lái xe
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Lái bên trái
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Lái bên phải

STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Tên thị trấn
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Lựa chọn kiểu tên thị trấn

############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Tiếng Anh (Gốc)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Pháp
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Đức
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Tiếng Anh (Bổ Sung)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :Mỹ-Latin
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :Silly
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :Thụy Điển
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :Hà Lan
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :Phần Lan
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :Ba Lan
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :Slovakia
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :Na Uy
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :Hungary
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :Úc
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :Ru-ma-ni
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :Séc
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :Thụy Sỹ
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :Đan Mạch
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :Thổ Nhĩ Kỳ
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :Ý
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :Catalan
############ end of townname region

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Lưu tự động
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Lựa chọn khoảng thời gian tự động lưu

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Tắt
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Hàng tháng
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Mỗi 3 tháng
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Mỗi 6 tháng
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Mỗi 12 tháng

STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Ngôn ngữ
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Lựa chọn sử dụng ngôn ngữ giao diện

STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Toàn màn hình
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Đánh dấu vào ô này để chơi OpenTTD ở chế độ fullscreen

STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Độ phân giải màn hình
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Chọn độ phân giải màn hình để sử dụng

STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Định dạng ảnh màn hình
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Chọn định dạng ảnh màn hình để sử dụng

STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Gói đồ họa
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Chọn gói đồ họa để sử dụng
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} thiếu/hỏng file{P "" s}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Thông tin thêm về gói đồ họa

STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Bộ âm thanh chuẩn
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Chọn bộ âm thanh chuẩn để dùng
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Thông tin thêm về bộ âm thanh chuẩn


STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Thất bại khi bật chế độ fullscreen

# Custom currency window

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Tự chỉnh tiền tệ
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Tỉ giá hối đoái: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Giảm tỉ giá tiền của bạn đối với 1 Pound (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Tăng tỉ giá tiền của bạn đối với 1 Pound (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Điều chỉnh tỉ giá tiền của bạn đối với 1 Pound (£)

STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Ký tự cách: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Chọn ký tự cách cho tiền tệ của bạn

STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Tiền tố: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Chỉnh tiếp đầu ngữ cho tiền tệ của bạn
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Hậu tố: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Chỉnh tiếp sau ngữ cho tiền tệ của bạn

STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Chuyển về đồng Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Chuyển về đồng Euro: {ORANGE}không bao giờ
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Chọn năm để chuyển sang đồng Euro
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Chuyển về đồng Euro sớm hơn
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Chuyển về đồng Euro sau

STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Xem trước: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 Pound (£) tính bằng tiền của bạn
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Sửa tham số của tiền tự chỉnh

# Difficulty level window
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Cấp Độ Khó

############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}Dễ
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}Trung Bình
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}Khó
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}Tự chỉnh
############ range for difficulty levels ends

STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Hiện danh sách điểm cao
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE                                       :{BLACK}Lưu

############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Số đối thủ cạnh tranh tối đa: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Số thị trấn: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Số cụm công nghiệp: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Tiền vay tối đa ban đầu : {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Độ nổi tiếng ban đầu: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Giá vận hành phương tiện: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Tốc độ xây dựng của đối thủ: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Hư hỏng phương tiện: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Cấp số nhân trợ cấp: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Giá trả cho việc xây dựng: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Kiểu địa chất: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Độ bao phủ của biển/sông: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Nền kinh tế: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Quay tàu hỏa: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Thiên tai: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Quan điểm của hội đồng thành phố về cơ cấu lại khu vực: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Không Có
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Thấp Nhất
STR_NUM_LOW                                                     :Thấp
STR_NUM_NORMAL                                                  :Thường
STR_NUM_HIGH                                                    :Cao
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Tự Chỉnh

STR_VARIETY_NONE                                                :Không
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Rất Thấp
STR_VARIETY_LOW                                                 :Thấp
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Vừa
STR_VARIETY_HIGH                                                :Cao
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Rất Cao

STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Chậm Nhất
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Chậm
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Trung Bình
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Nhanh
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Nhanh Nhất

STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Thấp Nhất
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Thấp
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Trung Bình
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Cao

STR_DISASTER_NONE                                               :Không Có
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Giảm
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Thường

STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4

STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Rất Phẳng
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Phẳng
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Núi
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Núi Cao

STR_ECONOMY_STEADY                                              :Vững
STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :Lên Xuống

STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                      :Cuối đường, tại trạm
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY                                 :Chỉ cuối đường

STR_DISASTERS_OFF                                               :Tắt
STR_DISASTERS_ON                                                :Bật

STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Dễ dãi
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Khả Dung
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Thù Địch

STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Hành động này thay đổi độ khó về tự tùy chỉnh

# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Thiết Lập Cao Cấp

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Tắt
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Bật
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :tắt
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Hiện tốc độ phương tiện trong thanh trạng thái: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Cho phép xây dựng trên dốc và bờ biển: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Cho phép thay đổi địa chất dưới công trình, đường etc. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Cho phép thực tế hơn kích cỡ khu vực đón hàng: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Cho phép tháo dỡ thêm đường, cầu ... thuộc thị trấn : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Bật chức năng xây tàu lửa nhiều toa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Kiểu tăng tốc của tàu hỏa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Gốc
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Thật
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Cấm tàu hỏa và tàu thủy quay 90 độ: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vô hiệu với OPF)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Nhập ga xe lửa xây kế nhau: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Cho phép nhập trạm không kế nhau: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Sử dụng thuật toán chất hàng cải tiến: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Chất đồ lên phương tiện từ từ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Lạm phát: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Phân phối hàng hóa đến trạm nếu ở đó có nhu cầu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Cho phép xây cầu cực dài: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Cho phép lệnh đi về xưởng: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Tùy chỉnh phương pháp xây dựng ngành công nghiệp chính: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :không
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :như các ngành khác
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :khảo sát
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Cho phép nhiều cụm công nghiệp giống nhau trong thị trấn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Cụm công nghiệp cùng kiểu có thể xây cạnh nhau: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Luôn luôn hiện ngày tháng đầy đủ trên thanh trạng thái: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Hiển thị tín hiệu ở phía làn đường đi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Hiện bảng tài chính vào cuối năm: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Các lệnh mới thì 'không-dừng' như là mặc định: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Lệnh tàu hỏa sẽ ngừng lại ở {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} sân ga một cách tự động
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :gần cuối
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :giữa
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :đầu
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Xe cộ nối đuôi (với tác động nối tiếp): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Tự dịch chuyển cửa sổ khi con trỏ gần rìa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Cho phép hối lộ chính quyền địa phương: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Cho phép mua quyền vận tải độc quyền: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Cho phép chuyển tiền cho các công ty khác: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Trạm biến tính: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Cân nặng nhân với số hàng hóa để mô phỏng sức nặng của tàu hỏa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Hệ số tốc độ máy bay: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Cho phép xây trạm tiện dụng trên đường của thị trấn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Cho phép xây trạm tiện dụng trên đường của đối thủ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Cho phép xây trạm gần nhau: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Bật engine chạy nhiều gói NewGRF: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Không thể đổi thiết đặt này khi vẫn còn các phương tiện giao thông.

STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Sân bay không bao giờ hết hạn: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Cảnh báo nếu mất tàu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Xem lại các ph.tiện đã mua: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :không
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :có, nhưng trừ các ph.tiện đã ngưng
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :tất cả ph.tiện
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Cảnh báo nếu thu nhập của ph.tiện là âm: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Ph.tiện không bao giờ hết hạn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Tự làm mới ph.tiện nếu nó quá cũ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Tự làm mới ph.tiện vào {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} tháng trước/sau khi quá tuổi
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Số tiền tối thiểu cần cho việc tự làm mới ph.tiện: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Khoảng thời gian hiện báo lỗi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Hiện dân số thị trấn trong nhãn tên của thị trấn: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Cấu tạo đất đai: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Gốc
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Khoảng cách tối đa từ đường biên tới nhà máy lọc dầu {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Độ mỏng của tuyết: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Độ gồ ghề của địa chất (cho TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Rất Phẳng
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Phẳng
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Gồ Ghề
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Rất Gồ Ghề
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Thuật toán đặt cây: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :không
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Gốc
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Tối Ưu Hóa
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Xoay heightmap: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Ngược chiều đồng hồ
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Chiều đồng hồ
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Độ cao của một bản đồ kịch bản có được: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Có thể thay đổi địa chất ở vùng biên: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Một hoặc nhiều ô đất ở vùng biên phía bắc không được trống
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Một hoặc nhiều ô đất ở vùng biên không phải là biển

STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Vùng h.động tối đa của trạm: {ORANGE}{STRING} {RED}Cảnh báo: giá trị cao làm chậm game
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Phục vụ trực thăng ở khu đáp trực thăng một cách tự động: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Liên kết thanh địa lý vào thanh c.cụ tàu/xe/tàu thủy/máy bay: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Đảo ngược hướng cuộn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Cuộn mượt cổng nhìn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Hiện bảng chú giải đo lường khi dùng các công cụ xây dựng: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Hiện hội viện của công ty: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Không
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Công ty đang giữ
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Tất cả công ty
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Thích team chat với <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Chức năng của nút cuộn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoom bản đồ
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Cuộn bản đồ
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Tắt
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Tốc độ cuộn bản đồ: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Giả lập click chuột phải: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command+Click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+Click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Tắt

STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Cuộn chuột trái: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Sử dụng định dạng ngày {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} cho tên savegame.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :dài (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :ngắn (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)

STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Tự động tạm dừng khi bắt đầu game mới: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Sử dụng danh sách ph.tiện nâng cao: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Tắt
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Công ty đang giữ
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Tất cả công ty
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Sử dụng bộ chỉ thị nạp hàng: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Tắt
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Công ty đang giữ
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Tất cả công ty
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Bật bảng giờ giấc cho ph.tiện: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Hiện bảng giờ giấc ở dạng cụ thể thay vì ngày: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Tạo lệnh nhanh cho ph.tiện: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Loại đường ray mặc định (sau game mới/nạp game): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Ray Bình Thường
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Ray Điện
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Ray Đơn
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Ray Đệm
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Có trước tiên
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Có sau cùng
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Dùng nhiều
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Nổi bật đường ray có trước: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Vẫn giữ công cụ xây dựng sau khi dùng: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Nhóm các phí tổn trong bảng tài chính công ty: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Hiện công cụ xây dựng khi không có ph.tiện nào thích hợp hiện có: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Số tàu hỏa tối đa có được: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}Số xe tối đa được có: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Số máy bay tối đa được có {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Số tàu thủy tối đa được có: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Máy không thể mua tàu lửa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :{LTBLUE}Máy không thể mua xe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Máy không thể mua máy bay: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Máy không thể mua tàu thủy: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Cho phép máy chơi ở chế độ multiplayer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}#opcodes trước khi máy bị đình chỉ: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Thời gian nghỉ ở dạng phần trăm: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Thời gian nghỉ mặc định cho tàu lửa: {ORANGE}{STRING} ngày/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Thời gian nghỉ mặc định cho tàu lửa: {ORANGE}tắt
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :{LTBLUE}Thời gian nghỉ mặc định cho xe cơ giới: {ORANGE}{STRING} ngày/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED               :{LTBLUE}Thời gian nghỉ mặc định cho xe cơ giới: {ORANGE}tắt
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Thời gian nghỉ mặc định cho máy bay: {ORANGE}{STRING} ngày/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Thời gian nghỉ mặc định cho máy bay: {ORANGE}tắt
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Thời gian nghỉ mặc định cho tàu thủy: {ORANGE}{STRING} ngày/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Thời gian nghỉ mặc định cho tàu thủy: {ORANGE}tắt
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Tắt dịch vụ khi đặt độ hỏng hóc về không có: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Bật giới hạn tốc độ toa tàu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Cấm dùng tàu điện: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Tin tức màu xuất hiện vào: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Năm bắt đầu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Nền kinh tế ít biến động: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Cho phép mua cổ phần của các công ty khác: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Khi kéo/thả, đặt đèn tín hiệu lên mỗi : {ORANGE}{STRING} ô
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Tự động xây tín hiệu cánh trước: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Bật GUI đèn tín hiệu : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Kiểu đèn tín hiệu đc xây mặc định: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Đèn dừng
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Đèn dẫn đường
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Đèn dẫn đường 1-chiều
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Đổi tuần hoàn các kiểu đèn báo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Chỉ đèn dừng
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Chỉ đèn dẫn đường
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Tất

STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Kiểu đường sá của thị trấn mới: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :Gốc
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :đường tốt
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :ô 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :ô 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :ngẫu nhiên
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Thị trấn được quyền xây đường sá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Cho phép thị trấn kiểm tra độ ồn của sân bay: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :cho phép
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :cho phép, tùy chọn bố trí thị trấn

STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :chỉ trong rừng nhiệt đới
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :mọi nơi

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Vị trí của thanh công cụ chính: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Trái
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Giữa
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Phải
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Phạm vi bám cửa sổ: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Phạm vi bám cửa sổ: {ORANGE}tắt
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Số cửa sổ giới hạn (không-dính): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Số cửa sổ giới hạn (không-dính): {ORANGE}tắt
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Độ phát triển của thị trấm: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Không
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Chậm
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Bình thường
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Nhanh
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Cực nhanh
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Tỷ lệ thị trấn sẽ tiến lên thành phố: {ORANGE}1 trên {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Tỷ lệ thị trấn sẽ tiến lên thành phố: {ORANGE}Không
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Tốc độ tăng trưởng thành phố: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Bỏ đi những phần-đường-ngớ-ngẩn khi xây dựng đường: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Giao Diện
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Xây Đựng
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Ph.Tiện
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Trạm
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Kinh Tế
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Đối Thủ
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Tùy chỉnh hiển thị
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Tương Tác
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Đèn Báo
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Chuyển hàng
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Nhân vật máy
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Tự làm mới
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Dịch vụ
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Định tuyến
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Tàu lửa
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Thị trấn
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Công nghiệp

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Cơ chế tìm đường cho tàu lửa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Khuyến khích)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :{LTBLUE}Cơ chế tìm đường cho xe cơ giới: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF             :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF            :YAPF {BLUE}(Khuyến khích)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Cơ chế tìm đường cho tàu thủy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Gốc {BLUE}(Khuyến khích)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(Không khuyến khích)

STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}Chiều dài bản đồ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Chiều rộng bản đồ: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Thay đổi giá trị

# Intro window
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}

STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Chơi mới
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Nạp Game
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Chơi Kịch Bản
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Chơi Heightmap
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Trình biên tập kịch bản
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Nhiều người chơi

STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Tùy chọn trò chơi
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Độ khó ({STRING})
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Thiết Lập Cao Cấp
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Thiết Lập NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Các Nội Dung Trên Mạng
STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}Thiết Lập AI
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Thoát

STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Màn chơi mới.Ctrl+Click để bỏ qua phần điều chỉnh màn
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Tải trò chơi
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Chơi game mới, dùng heightmap làm quang cảnh
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Chơi game mới, dùng kịch bản đã chỉnh sửa
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Tạo kịch bản/thế giới đã chỉnh sửa
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Bắt đầu game nhiều người chơi

STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Chọn kiểu quang cảnh 'ôn hòa'
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Chọn kiểu quang cảnh 'giá rét'
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Chọn kiểu quang cảnh 'nhiệt đới'
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Chọn kiểu quang cảnh 'đồ chơi'

STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Hiển thị tùy chọn trò chơi
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Hiện thỉ tùy chỉnh độ khó
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Hiển thị tùy chỉnh cao cấp
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Hiển thị tùy chỉnh NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Kiểm tra những nội dung mới & cập nhật để tải về
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS                                   :{BLACK}Hiện thị tùy chỉnh AI
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Thoát 'OpenTTD'

# Quit window
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Thoát
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi OpenTTD và trở lại {STRING}?
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Đồng ý
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Không đồng ý

# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Thoát
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi trò chơi không?
STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Bạn có chắc bạn muốn bỏ kịch bản này?

# Cheat window
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheats
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Ô đánh dấu cho biết nếu bạn đã từng dùng mã ăn gian đó
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Cảnh báo! Bạn muốn lừa dối những đối thủ thành thực của bạn ư. Những hành động đó của bạn sẽ là vết nhơ suốt đời.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Tăng số tiền lên {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Điều khiển công ty: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Xe ủi thần kỳ (xúc văng nhà máy, vật không thể di chuyển): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Đường ngầm có thể vượt lẫn nhau : {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Xây trong chế độ dừng game: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Máy bay sẽ không hư (thường xuyên) ở các sân bay nhỏ: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Đổi thời tiết: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Địa hình vừa phải
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Địa hình giá lạnh
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Địa hình cận nhiệt đới
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Địa hình đồ chơi
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Sửa thời gian: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Cho phép khả năng sửa giá trị sản xuất: {ORANGE}{STRING}

# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Cách Phối Màu Mới

STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Hiển thị phối màu chung
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Hiển thị phối màu tàu hỏa
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Hiển thị phối màu xe cơ giới
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Hiển thị phối màu tàu thủy
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Hiển thị phối màu máy bay
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Chọn màu chủ đạo cho bảng phối màu đang chọn
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Chọn màu thứ hai cho bảng phối màu đang chọn
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Chọn một bảng phối màu để sửa, hoặc nhiều bảng phối màu với Ctrl+Click.Click vào bảng để bật/tắt bảng phối

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Chế Phục Tiêu Chuẩn
STR_LIVERY_STEAM                                                :Động Cơ Hơi Nước
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Động Cơ Diesel
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Động Cơ Điện
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Động Cơ Đơn Ray
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Động Cơ Ray Đệm
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Toa Hành Khách (Hơi Nước)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Toa Hành Khách (Diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Toa Hành Khách (Điện)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Toa Hành Khách (Ray Đơn)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Toa Hành Khách (Ray Đệm)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Toa Chở Hàng
STR_LIVERY_BUS                                                  :Bus
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Xe Tải
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Phà Chở Khách
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Thuyền Chở Hàng
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Trực Thăng
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Máy Bay Nhỏ
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Máy Bay Lớn
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Tàu Khách Điện
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Tàu Hàng Điện

# Face selection window
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Chọn Vẻ Mặt
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Bỏ qua lựa chọn vẻ mặt
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Lựa chọn vẻ mặt mới

STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}Nam
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Chọn vẻ mặt nam
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Nữ
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Chọn vẻ mặt nữ
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Vẻ Mặt Mới
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Tự động tạo vẻ mặt mới
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Cấp Cao
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}Tùy chọn vẻ mặt cấp cao.
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Đơn giản
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Trình chọn vẻ mặt đơn giản.
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Nạp
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}Chọn vẻ mặt ưa thích
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Vẻ mặt ưa thích đã được nạp từ file thiết lập của OpenTTD.
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Vẻ mặt thứ.
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Xem và/hoặc sửa số vẻ mặt

# Network server list







# Start new multiplayer server





# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order

# Network game lobby





# Network connecting window

############ Leave those lines in this order!!

############ End of leave-in-this-order



# Network company list added strings

# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :Cấm



# Network set password

# Network company info join/password

# Network chat


# Network messages

############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order

# Network related errors
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Dừng game ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Game đang dừng ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Game đang dừng ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Game vẫn đang dừng ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Không dừng game ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :không đủ người chơi
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :kết nối đến clients
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :tự chọn
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} đã vào trò chơi (Client #{2:NUM})

# Content downloading window

# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Âm thanh chuẩn

# Content downloading progress window

# Content downloading error messages

# Transparency settings window

# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Chấp nhận: {GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Cung cấp: {GOLD}

# Join station window


# Rail construction toolbar


# Rail depot construction window

# Rail waypoint construction window

# Rail station construction window



# Signal window

# Bridge selection window


# Road construction toolbar

# Road depot construction window

# Road vehicle station construction window

# Waterways toolbar (last two for SE only)

# Ship depot construction window

# Dock construction window

# Airport toolbar

# Airport construction window




# Landscaping toolbar

# Tree planting window (last two for SE only)

# Land generation window (SE)


# Town generation window (SE)

STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Tên thị trấn:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Nhập tên thị trấn
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Click để nhập tên thị trấn
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Tên ngẫu nhiên
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Tạo một tên ngẫu nhiên



# Fund new industry window

# Land area window

# Description of land area of different tiles



# Houses come directly from their building names




# Industries come directly from their industry names






# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}OpenTTD
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD phiên bản {REV}

# Save/load game/scenario


# World generation
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Kích thước bản đồ:
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*

# Strings for map borders at game generation

STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Cỡ:


# SE Map generation


# Map generation progress

# NewGRF settings






# NewGRF add window

# NewGRF (self) generated warnings/errors

# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Chú ý!



# NewGRF 'it's broken' warnings


# Sign list window

# Sign window


# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Không Có -

# Town view window



# Town local authority window



# Subsidies window

# Station list window
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Chọn tất cả loại toa xe (including no waiting cargo)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Không có bất kỳ loại toa xe nào đang chờ

# Station view window
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Đang chờ: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({SHORTCARGO} đang trên đường từ {STATION})

STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Chấp nhận: {WHITE}


############ range for rating starts
############ range for rating ends




# Waypoint/buoy view window


# Finances window

# Company view







# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Không Có -

# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Sản lượng tháng trước:

############ range for requires starts
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Toa xe đợi để xử lý:
############ range for produces ends


# Vehicle lists



STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :{BLACK}Tàu sẵn có
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :{BLACK}Xe sẵn có
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :{BLACK}Máy bay sẵn có
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Xam danh sách các động cơ thiết kế cho loại toa xe này.

STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Quản lý danh sách
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Gửi chỉ dẫn tới toàn bộ phương tiện trong danh sách
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Thay phương tiện
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Gửi tới dịch vụ sửa chữa

STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Gửi về xưởng
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Gửi về xưởng
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Gửi về xưởng
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Gửi về Hangar



# Group window





# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :{WHITE}Tàu Hỏa Mới
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :{WHITE}Tàu Điện Mới
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :{WHITE}Tàu Đơn Ray Mới
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :{WHITE}Tàu Đệm Từ Mới

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :{WHITE}Tàu Hỏa Mới
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :{WHITE}Xe Cộ Mới
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Tàu Mới
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :{WHITE}Máy Bay Mới


STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Danh sách tàu hỏa - click vào tàu hỏa để xem thông tin
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Danh sách xe - click vào xe để xem thông tin
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Danh sách tàu - click vào tàu để xem thông tin
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Danh sách máy bay - click vào máy bay để xem thông tin

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Mua P.Tiện
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Mua P.Tiện
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Mua tàu
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Mua Máy Bay

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Mua tàu hỏa đã ấn định
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Mua xe đã ấn định
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Mua tàu đã ấn định
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Mua máy bay đã ấn định

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Thay tên
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Thay tên
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Thay tên
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Thay tên

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Thay tên loại tàu hỏa
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Thay tên loại xe
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Thay tên loại tàu
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Thay tên loại máy bay


# Depot window
















# Engine preview window

STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Giá: {CURRENCY} Nặng: {WEIGHT_S}{}Tốc độ: {VELOCITY}  Công suất: {POWER}  Max. T.E.: {7:FORCE}{}Giá vận hành: {4:CURRENCY}/yr{}Năng suất: {5:CARGO}

# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Tàu
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Xe cộ
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Tàu thủy
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Máy bay






# Vehicle view










# Messages in the start stop button in the vehicle view





# Vehicle details
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Tên


# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA})







# Extra buttons for train details windows

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Tổng số toa xe (sức chứa) của đoàn tàu:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})


STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Hàng hoá
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Hiện chi tiết hàng hoá đang chở
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Thông tin
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Hiện thông tin chi tiết về tàu
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Sức chứa
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Hiện sức chứa của từng phương tiện
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Tổng số toa xe
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Xem tổng sức chứa của tàu, phân chia bởi loại hàng hoá

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}

# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Thay mới)
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Chọn loại hàng hoá để chở:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Sức chứa mới: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Chi phi thay mới: {GOLD}{CURRENCY}

STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Chọn loại hàng mà tàu sẽ vận chuyển
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Chọn loại hàng mà xe sẽ vận chuyển
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Chọn loại hàng mà tàu thuỷ sẽ vận chuyển
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Chọn loại hàng mà máy bay sẽ vận chuyển

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Thay mới tàu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Thay mới xe
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Thay mới tàu thuỷ
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Thay mới máy bay

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Thay mới tàu để vận chuyển loại hàng hoá đang được tô sáng
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Thay mới xe để chở loại hàng hoá đang được chọn
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Thay mới tàu thuỷ để chở loại hàng hoá đang được chọn
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Thay mới máy bay để chở loại hàng hoá đang được chọn

# Order view
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Lịch chạy

STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Lịch trình - click để tô sáng một thứ tự nào đó. Ctr+Click để nhảy đến nhà ga tương ứng

STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Kết thúc - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Kết thúc - -

# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Chạy suốt
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Đi tới
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Chạy suốt tới
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Chạy qua
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Chạy suốt qua
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Thay đổi cách thức phương tiện dừng khi tới ga/bến đang được chọn

STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Chất đầy lên xe mọi loại hàng hoá
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Chất lên xe nếu có hàng
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Chất đầy lên xe tất cả hàng hoá
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Chất đầy lên xe bất kỳ mọi loại hàng hoá
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Không chất hàng
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Thay đổi cách thức chất hàng hoá tại ga/bến đang được chọn

STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Chất xuống tất cả
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Chất xuống nếu được chấp nhận
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Chất xuống tất cả
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Chuyển
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Không chất hàng xuống
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Thay đổi cách thức chất hàng xuống tại ga/bến đang được chọn

STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Thay mới
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Chọn xem loại hàng hoá nào sẽ được thay mới trong lịch trình chạy này. Ctrl+Click để loại bỏ hướng dẫn thay mới phương tiện









# String parts to build the order string









# Time table window













# Date window (for timetable)


# AI debug window


# AI configuration window



# Available AIs window



# AI Parameters

# Vehicle loading indicators

# Income 'floats'

# Saveload messages

# Map generation messages




# Screenshot related messages

# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Thông điệp
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Tin nhắn từ {STRING}

# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Vượt qua giới hạn bản đồ
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Quá gần mép bản đồ
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Yêu cầu nền đất phẳng
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Không làm thế này được....
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Không thể dọn dẹp khu vực này....
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... sở hữu bởi {STRING}

# Local authority errors

# Leveling errors

# Company related errors


# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Không thấy thị trấn ở đây...

# Industry related errors
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... phải có ở thị trấn cái đã
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... chỉ xây được ở trong thị trấn

# Station construction related errors


# Station destruction related errors


# Waypoint related errors



# Depot related errors





# Autoreplace related errors

# Rail construction errors


# Road construction errors

# Waterway construction errors

# Tree related errors

# Bridge related errors

# Tunnel related errors

# Unmovable related errors

# Group related errors

# Generic vehicle errors





STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Không thể mua tàu hỏa này...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Không thể mua xe này...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Không thể mua tàu này...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Không thể mua phi cơ này...




STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Quá nhiều phương tiện trong trò chơi


# Specific vehicle errors

STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Không thể làm xe quay lại được...


# Order related errors


# Timetable related errors

# Sign related errors

##id 0x2000
# Town building names

##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Mỏ than
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Nhà máy điện
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Nhà máy cưa
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Rừng
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Nhà máy lọc dầu
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Dàn khoan dầu
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Nhà máy
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Nhà in
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Nhà máy thép
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Nông trại
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Mỏ đồng
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Giếng dầu
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Ngân hàng
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Nhà máy chế biến thực phẩm
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Nhà máy giấy
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Mỏ vàng
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Ngân hàng
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Mỏ kim cương
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Mỏ sắt
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Nhà máy chế biến hoa quả
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Nhà máy cao su
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Nhà máy nước
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Tháp nước
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Nhà máy
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Nông trại
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Nhà máy chế biến gỗ
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Nhà máy chế biến kẹo bông
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Nhà máy sản xuất kẹo
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Nhà máy sản xuất pin
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Nhà máy chế biến nước cola
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Cửa hàng đồ chơi
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Nhà máy sản xuất đồ chơi
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Nhà máy chế biến chất dẻo
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Nhà máy chế biến nước uống có ga
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Mỏ đường

############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000

##id 0x6020
############ end of savegame specific region!

##id 0x8000
# Vehicle names

##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}


STR_COMPANY_SOMEONE                                             :ai đó


# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}

STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}

STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINYFONT}{STATION}

STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINYFONT}{WAYPOINT}

# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRCOMPACT                                            :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_CURRENCY                                               :{CURRENCY}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}

# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINYFONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
